開啟主選單

萌娘百科 β

艦隊Collection:福江

萌娘百科艦隊Collection板塊仍在建設中,歡迎您參與編輯詞條!為了您更好地參與到編輯中來,請閱讀艦隊Collection/編輯指引
萌娘百科艦娘編輯組正在建設中,歡迎有愛的你加入:討論群 468804768 編輯群 538916753(入群請註明萌百ID並務必嚴格遵守群公告)

恭賀艦隊Collection第二期!!!

2018年10月10日更新:
2018年初秋活動「拔錨!聯合艦隊,西進!」作戰正式結束了!所有參與了本次作戰的提督們都辛苦了!本次維護後母港最大擴張數(艦娘數量上限)將由380個增至390個,裝備數量上限也將同步增加40個。
2018年鎮守府「秋刀魚祭」​【秋刀魚打撈活動】正式開始了!提督可以在各海域中捕獲秋刀魚了,與秋刀魚相關的任務同步上線,完成所有任務後就能獲得「一八式大漁旗」並獲得大量的資源獎勵和高級裝備。
所有的盛夏限定立繪都將重新替換為「秋刀魚mode」立繪和秋季私服/浴衣限定立繪,同時為「祥鳳」、「滿潮」、「衝波」、「岸波」、「朝霜」、「擇捉」、「福江」、「特斯特長官」、「甘比爾灣」實裝新「秋刀魚mode」立繪。
秋季/秋刀魚祭相關的語音也將同步上線,此外包括今年實裝的艦娘在內,將有共計40多艘艦娘實裝新的秋刀魚/秋季相關語音,並上架了與秋刀魚相關的新家具,部分海域也將重新實裝與秋刀魚相關的BGM。
本次秋刀魚打撈活動將會重新開放包括「擇捉」、「松輪」以及「福江」在內的部分海防艦於通常海域的掉落,預計該活動將大約持續2到3個星期左右的時間,請各位提督在這段時間內展開對秋刀魚的打撈活動。

艦隊logo.png
大湊のみんながっ…!
あっ——!夢か…。今度はやらせない。
静かな海を静かなままで、今度は…
69390728 fujiang.png
作者:糸麥くん
基本資料
本名 福江(ふかえ,Fukae)
別號 富江
萌點 包子臉+嬰兒肥,幼女老兵,認真,反差萌,輕度傲嬌膝枕
髮色 藍髮
瞳色 棕瞳
艦種 海防艦
動工 1942年10月30日
下水 1943年4月2日
竣工 1943年6月28日
服役 1943年6月28日
結局 1947年7月引渡至英國,隨後解體
除籍 1947年7月16日
出身地區 浦賀船渠
活動範圍 太平洋戰場
所屬團體 IJN(舊日本海軍)
個人狀態 解體
親屬或相關人
擇捉型海防艦:擇捉松輪佐渡對馬
相關圖片

福江是角川遊戲所開發的卡牌類網頁遊戲艦隊Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-及其衍生作品的登場角色。

目錄

歷史原型

福江於1942年10月30日在浦賀船渠開工,1943年4月2日下水,同年6月28日竣工,隸屬於橫須賀鎮守府。艦名來自日本長崎縣西部海域五島群島的島嶼之一的福江島不是福岡

1944年4月18日至6月24日間,福江跟隨第一海上護衛隊,一直在東南亞及台灣等地之間護送船團。

7月18日,福江被調往大湊警備府,屬宗谷防備部隊主隊。

1945年4月13日,福江前往函館,並於14日接到命令,前往惠山岬附近攻撃敵方潛艇。

4月23日,福江在北海道的襟裳岬附近因機件故障而取消前往片岡,並於隔日返回大湊。

5月6日至5月19日間,福江都在北海道各地間護送船團。

6月18日,福江被調往聯合艦隊第十二航空艦隊第百四戰隊。

1947年7月16日,除籍。

遊戲數據

擇捉級10號艦——「福江」 艦種:海防艦
圖鑑編號:365 → 365b 稀有度:3 → 4
CV:未知 人設:赤坂ゆづ
改造等級:福江(Lv 1) → 福江改(Lv 48)
耐久 9→17 火力 4→--(34)
裝甲 4→--(34) 雷裝 0→0
迴避 41→55(92) 對空 7→--(55)
搭載 0→0 對潛 35→37(80)
速度 低速 索敵 3→5(27)
射程 36→40(84)
最大消費量
燃料 10 → 10 彈藥 10 → 10
搭載 裝備
0 12cm單裝炮12.7cm單裝高角炮(後期型)
0 25mm連裝機槍九三式水中聽音機
0 裝備不可 → 九五式爆雷
0 裝備不可 → 裝備不可
入手方式
建造 -
掉落 2-4J點、6-3J點(期間限定)
其他 -
  • 括號內數據為該項能力所能達到的最大值(近代化改修MAX、Lv99)
  • --表示該數據浮動或暫時不確定
圖鑑、立繪

    
    

梅雨季限定

  

秋刀魚限定

  

歷史上的福江號海防艦
 
1943年6月25日,在東京灣進行水上公試的福江。

福江相關

遊戲中的實力

2018年5月15日開始的主計科任務迷你活動中實裝。

LV5後裝備四式水中聽音機2個、LV14後裝備四式水中聽音機三式爆雷投射機後即可實現先制對潛。

名字相關

如果在日文維基上搜索福江,得到的結果全都是讀作「ふくえ」的福江,而遊戲中福江的卡面上寫的假名是「ふかえ」,這並不是疏忽,而是因為福江島在當時就是讀作「ふかえ」的,改為現在的讀法是在戰後。順帶一提,在這孩子實裝之前,她的維基頁面是不存在的(對馬實裝前也是),而實裝的第四天即5月18日就已經基本寫好了(對馬:吾能喔撒西呢?我能說什麼呢?)……[1]

阿武隈:的名字怎麼都這麼麻煩啊

台詞

場合 台詞 語音
圖鑑說明

択捉型海防艦、福江だ。横須賀の近く、浦賀生まれだ。
配備についた頃は、戦局は相当に傾いたいたが…
できること、できる限り頑張った。戦いの終わった後、もうひと踏ん張りした。
もっと、もっと働きかったな。司令、よろしく頼む。


我是擇捉型海防艦,福江。出身是橫須賀附近的浦賀。
雖然到我服役的時候,戰勢已經相當岌岌可危了...
能做的,我也都做了。終戰之後,也接著工作了一段時間。
好想繼續出更多更多的力啊!司令,請多關照。

獲得/登陸遊戲 択捉型海防艦、福江、着任。司令、あたしは負けないから。負けるもんか。
擇捉型海防艦福江,到任。司令,我不會輸,絕對不服輸!
択捉型海防艦、福江、今日も配置についてる。司令、あたし負けないよ。うん、負けるもんか。
(改)擇捉型海防艦福江,今天繼續服役。司令,人家不會輸的哦。嗯,絕對不服輸!
母港/詳細閱覽 福江、呼んだ?配置に付いてるから。
你叫福江了?福江現在正當班呢。
福江、呼んだ?うん、ここにいるから。任せて。
(改)你叫福江了?嗯,我在這兒呢,有事就交給我吧。
負けないよ。負けるもんか!
我不會輸,絕對不服輸!
あたし、負けないよ。負けるもんか!
(改)人家就是不會輸。絕對不服輸!
うわぁ…!青函連絡船が…!大湊のみんながっ…!あっ——!夢か…。
今度はやらせない。静かな海を静かなままで、今度は…

哇——!青函渡輪出事了...!大湊的人都...!啊——!...是做夢啊。
這次不會再重蹈覆轍了。平靜的海,要讓它一直平靜下去,這次一定...
母港/詳細閱覽
(梅雨限定)
あ、雨か。最近はよく降るな。しむしゅしゅしゅ? それは何だ? てるてる坊主ではないよな。新しい何かの欺瞞装置というわけか。違うのか。あ、怒るな。
雨...雨啊...最近很頻繁呢,西姆咻咻咻(指占守)那是什麼?不是晴天娃娃啊...是什麼新的欺詐裝置嗎?別生氣啊...
母港/詳細閱覽
(盛夏限定)
択捉姉さん、対馬姉さんがちょっと…なんだ、その…えっ?いいのか?本当に!ここではそうなのか?
擇捉姐,對馬姐好像有點…那啥,那個…誒?可以嗎?真的!這裡是這樣子的麼?
結婚事件 どうした?福江の装備になにか問題を見つけたか?
そうでわない、のか。そうか、疲れてるだなぁ、司令も。
いいよ、この膝を貸そう。少し小さいが、しばし休んでくれ。あぁ。

怎麼啦,福江的裝備有什麼問題嗎?
不是這麼回事...啊。也對,司令你...也會累的嘛。
那好吧,我這膝蓋借你躺躺。雖然有點小,也能讓你休息一下,吶。怎麼鎮守府里提供膝枕服務的都是幼女啊!
回港(結婚後) いいのか、司令?こんなところで油を売ってて。
まあ、売るほど油なんぞ残ってないか。何?今備蓄はしっかりあるだと?

這樣行嗎,司令?你一直在這兒摸魚[2]
看吧,這樣下去咱們連魚都吃不上啦!...咦?現在庫存管夠,不愁吃喝....?
提督:All30勢力無所畏懼
編成 第二海上護衛隊、福江、出撃する!守ってみる。
第二海上護衛隊,福江,出擊!我來保護大家。
大湊警備府所属、第百四戦隊、出撃する!守るから、必ず。
(改)大湊警備府所屬,第一百零四戰隊,出擊!一定...要保護大家。
出擊 海防艦、福江、抜錨するぞ!
海防艦福江,起錨咯!
開戰 敵か…。仕方ない、迎撃する!
有敵人...。沒辦法了,迎擊!
攻擊 撃ち方、はじめ。
攻擊—開始!
夜戰突入 夜か…。得意ではない…が、やってみる!
夜戰啊...。不是我的長項...但是,還是拼一拼吧!
夜戰攻擊 敵を近づけさせるな!て——!
別讓敵人貼上來!開火——!
小破 ぐあぁ!ちぃ!
嗯啊!...嘁...!
やぁ!ちぃ!こんなの、痛くは…ない!
——呀!嘁...!這個,一點...都不疼!妳別嘴硬了...
中破 福江は負けない!負けるはずない!まだ、これから——!
福江不會認輸的!不可能輸的!好戲...還在後頭呢——!
勝利MVP そうか、この福江が。へへぇ、もっと働ける、もっと守れるはず。あたしは、まだ…。
這樣啊,(MVP)是我福江啊。嘻嘻,本來就想多多出力,多多保護大家。我還...差得遠呢...。
そう、このあたしか…。でもまたよ。あたしはもっと働ける、もっと守れるはず。あたしは、まだ、まだ…。
(改)這樣啊,人家拿到(MVP)啦...。但是這還不夠呢。我本來就想多多出力,多多保護大家。人家還差得...很遠很遠呢...。
歸航 艦隊、無事母港に帰投した。良かったよ。
艦隊平安無事,回到母港了。太好啦。
補給 補給助かる。まだ出てるから、待ってて。
補給幫大忙了。還要接著出擊呢,等我哦。
改裝/改修/改造 いいな、これなら。
這個的話,還不錯。
よし、これでやらせはしない。また出る!
好嘞,這樣就不會打敗仗了。我還要繼續出擊!
いいかもな。いけそうだ!
看著還可以。應該能行!
入渠(小破或以下) いかん、やられた。治すから、待て。
不行啊,挨打了。去治一下傷,等我哦。
入渠(中破或以上) うえぇ…いや、我慢はしていない。っ、痛い…しっかり治してまた出るから、待ってて。
呃...不是,這不是在忍著疼——哇好痛...!等徹底治好了之後還要接著出擊的,等我哦。
建造完成 新しい船が就役するぞ。
新船來就役咯。
戰績表示 あぁ、情報か?待ってろう、あたしが…うぅ…と…届かない…。
啊~,要情報是嗎?等下我去拿——唔...嗯...夠—夠不著...!(╯▔皿▔)╯
萌出鼻血~0v0 另外這句話似乎暴露了鎮守府檔案的存放地點,應該是在書架上而非提督的辦公桌上
擊沉 これが…海の中への…海の底への…死…か。そうか…これ…が…
這就是...死在海里...葬在海底...啊。原來...就是...這麼一回事啊...

福江一生算是平穩度過的,並沒有體會過戰沉的痛苦
放置時 八戸を心配だ。稲木、あとを頼むだぞ。船を、街を、人を、守るんだ。頼む。
八戶讓人擔心啊。稻木,接下來就拜託妳啦。把船、城、人都保護好,拜託妳了。
又有新幼女的衛星了!稻木是鵜來型海防艦,這次還會換畫師來畫嗎?

外部連結與注釋

  1. 福江 (海防艦)https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A6%8F%E6%B1%9F_(%E6%B5%B7%E9%98%B2%E8%89%A6)
  2. 雙關,「油を売る」意為偷懶,但字面翻譯是賣油。