Illustration by bob(BIYONBIYON)
|
歌曲名称
|
星空エンプティー 星空Empty
|
于2019年10月23日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 --
|
演唱
|
绁星灯
|
P主
|
たかぴぃ
|
链接
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
“ |
たかぴぃです
エロそうだけどよく聞いてみたら全然エロくない曲です
電池が切れちゃって充電してほしいスマホの曲。
心が汚れちゃってると別の意味に聞こえるかもしれないけど、
曲調もテーマもストレートで爽やかな曲です。
我是たかぴぃ
是感觉似乎有点色但仔细听的话一点都不色的歌曲
是电池没电了想充电的手机的曲子。
心灵污秽的话也许听起来会有别的意思,
但曲调和主题都是很直白清爽的曲子。 |
” |
——投稿文
|
《星空エンプティー》是たかぴぃ于2019年10月23日投稿至niconico、YouTube和bilibili的日文VOCALOID原创歌曲,由绁星灯演唱。收录于合作专辑《星月の詩 I - ホシツキノウタ -》及个人迷你专辑《ガールゼンカウンター》。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
(Please keep going all night)
(Please keep going all night)
(May the light shine again)
(May the light shine again)
何が起きたか わからないまま
发生了什么 我毫不知晓
不意に目の前が真っ暗になっちゃったんだ
眼前突然就变成了一片黑暗
閉ざされた世界がコワイ(クライ)
封锁起的世界好吓人(好黑)
空っぽになって気付いたよ そう
直到空荡荡才注意到啊 对
ずっとずっとこうしていたい
我真的好想一直一直这样下去
(Please keep going all night)
(Please keep going all night)
(May the light shine again)
(May the light shine again)
朝まで このままでいたいの
直至清晨 我都想保持这样
今はもう動かなくなっちゃったんだ
如今已经再动不了一步了
光奪われてツライ(クライ)
被夺取光芒真的好难受(好暗)
ガラクタになって気付いたよ そう
直到变成废品才注意到啊 对
零さないように 漏らさないように
为了不会溢出 为了不会漏掉
ずっとずっとこうしていたい
我真的好想一直一直这样下去
ずっとずっとこうしていたい
我真的好想一直一直这样下去
ずっとずっとこうしていたい
我真的好想一直一直这样下去
(Please keep going all night)
(Please keep going all night)
(May the light shine again)
(May the light shine again)
(Please keep going all night)
(Please keep going all night)
(May the light shine again)
(May the light shine again)
朝まで このままでいたいの
直至清晨 我都想保持这样
注释