打开主菜单

萌娘百科 β

孩童记录

29392987.jpg
本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得Vocaloid传说曲的称号。
更多Vocaloid传说曲请参见传说曲一览表
チルドレンレコード.jpg
歌曲名称
チルドレンレコード(孩童记录/Children Record)
00:目に物見せる話(看清现实的故事)
于2012年7月21日投稿 ,再生数为 5,082,000+
演唱
IA
P主
Jin(自然之敌P)
链接
(日文)sm18406343
チルドレンレコード
Children Record
孩童记录
130529 mekakucity records.jpg
演唱 IA
作词 じん
作曲 じん
编曲 じん
时长 3:03
MV编导 しづ
收录专辑

《メカクシティレコーズ》

简介

チルドレンレコード》是じん创作的Vocaloid日文原创曲,由IA演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  该歌词已还原BK

白いイヤホンを耳にあて 少しニヤッとして合図する
戴上白色耳机 稍微扬起嘴角做出信号
染み込んだこの温度が ドアをノックした瞬間に 溢れそうになるよ
渗入体内的这个温度 在敲门的那一瞬间 也要满溢出来了
「まだ視えない?」 目を凝らして臨む争奪戦
「还看不见吗?」 凝视面对这场争夺战
あの日躊躇した脳裏から 「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう
那天在犹豫的脑袋中 似乎响起了「就是现在,拿回来吧」的信号
愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの
深爱著,煎熬著,讨厌著世界的人的
酷く理不尽な「構成」 肯定していちゃ未来は生み出せない
残酷无道理的「构成」 如果承认了就没有未来可言
少年少女前を向く 暮れる炎天さえ希望論だって
少年少女前进吧 连垂暮的炽热烈日都成了希望论
「ツレモドセ」 「ツレモドセ」 三日月が赤く燃え上がる
「带回来吧」「带回来吧」 赤红新月高高燃起
さぁさぁ、コードを0で刻め 想像力の外側の世界へ
来吧来吧,刻上0的记号 前往超乎想像的世界
オーバーな空想戦線へ
前往超载的空想战线
「お先にどうぞ」って舌を出す 余裕ぶった無邪気な目
「你先请」吐出舌头 表示还有馀裕的天真眼神
「ほら出番だ」パスワードで 目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない
「好了登场吧」的密码 醒来的悍马停不下来
もう夜が深くなる 「オコサマ」なら燃える延長戦
夜已深 「小孩」的话斗志高昂延长赛
逆境ぐあいがクールだろ? 寝れないねまだまだ ほら早く!早く!!
身陷逆境听起来很酷吧? 还睡不著呢 好了快一点!快一点!
イン・テンポで視線を合わせて ハイタッチでビートが鳴り出せば
抓准节拍(in tempo)对上视线 击掌打出响亮节奏(beat)
考えてちゃ遅いでしょう? ほらノっかってこうぜ
思考的话不就太慢了吗? 好了敲响门铃吧
ワンコードで視線を合わせて ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば
一个信号(one code)对上视线 飞跃的轨迹(groove)也卷起漩涡
冗談じゃない見えるはず そのハイエンドの風景の隙間に
别开玩笑了应该看得到吧 从那高级奢侈(high end)的风景缝隙间
さぁどうだい、この暑さも すれ違いそうだった価値観も
觉得怎么样呢?这份燥热也 貌似碰巧的价值观也
「悪くないかな」 目を開き、手を取り合ったら
「不算太糟呐」 睁开眼睛,相互握手之后
案外チープな言葉も 「合い言葉だ」って言い合える。
廉价的话语也意外能 「是暗语喔」的互相说著
少しだけ前を向ける
能稍微地向前行
少年少女、前を向く 揺れる炎天すら希望論だって
少年少女前进吧 连晃动的炽热夏日都成了希望论
思い出し、口に出す 不可思議な出会いと別れを
回想起来,缓缓道出 那不可思议的相遇与离别
「ねぇねぇ、突飛な世界のこと 散々だって笑い飛ばせたんだ」
「呐呐,那飞跃的世界的事情 虽然悲惨但就笑一笑让它过去吧」
合図が終わる
信号终止
少年少女前を向け 眩む炎天すら希望論だって
少年少女前进吧 连眩目的炽热夏日都成了希望论
「ツカミトレ」 「ツカミトレ」と 太陽が赤く燃え上がる
「紧抓住吧」「紧抓住吧」 赤红烈日高高燃起
さぁさぁ、コールだ。最後にしよう 最善策はその目を見開いた
来吧来吧,在呼唤我们了。努力到最后吧 上上策张开了那个眼睛
オーバーな妄想戦線 感情性のメビウスの先へ
超载的妄想战线 朝向感性的梅比斯环的前方


外部链接与注释