打开主菜单

萌娘百科 β

29392987.jpg
本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得Vocaloid传说曲的称号。
更多Vocaloid传说曲请参见传说曲一览表
19280378.jpg
Illustration by 鸟越タクミ
歌曲名称
天之弱
天ノ弱
于2011年05月28日投稿 ,再生数为 5,000,000+
演唱
GUMI
P主
164
视频:鳥越タクミ
链接
Nicovideo  Youtube 

简介

天ノ弱164于2011年05月28日投稿至niconico的作品,是164的代表作。2012年发行的同名专辑中收录了森永真由美演唱的版本。2012年7月18日发行的专辑《EXIT TUNES PRESENTS Megurhythm feat. 巡音ルカ》收录了巡音流歌的英文版《天ノ弱》。小说《天之弱》随书赠送的CD中有另一个重混版本《天ノ弱 アコーステックver》。作品亦曾被初音未来MAYUKAITO镜音连等Vocaloid角色翻唱过。

关于改编自歌曲,由“柄本和昭”执笔撰写,“鸟越タクミ”绘制插画,由一迅社出版的小说。详见天之弱(小说)

说说很久以前我在想的事吧。
——164

歌曲贯彻了164一直擅长的曲风及神调教,描述了一个胆小鬼女生的别扭恋爱。

原版MV中出现的白发女子并非音源形象GUMI,而是画师根据曲目印象创作的角色。根据画师的说法,该角色叫「天野婕可(ジャック アマノ)」,在《天之弱》小说版中为重要角色。

作品收录

歌曲

天ノ弱

宽屏模式显示视频

天ノ弱 アコーステックver

天ノ弱 森永真由美 ver

天ノ弱 piano ver

同名专辑

  1. 天ノ弱 / 164 feat. Mayumi Morinaga
  2. シリョクケンサ / 40mP feat. Mayumi Morinaga
  3. ニセモノトレジャー / 粪田舎P feat. Mayumi Morinaga
  4. 響音 -kotone- / Another Infinity feat. Mayumi Morinaga
  5. 天ノ弱 / 164
  6. ニセモノトレジャー / 粪田舎P
  7. 響音 -kotone- / Another Infinity
  8. 天ノ弱 (instrumental) / 164
  9. ニセモノトレジャー (instrumental) / 粪田舎P
  10. 響音 -kotone- (instrumental) / Another Infinity

歌词

天ノ弱 执拗者

作词:164 作曲:164 编曲:164 呗:GUMI

僕がずっと前から思ってる事を話そうか

说说我很久前就在想著的事吧

boku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasouka

友達に戻れたらこれ以上はもう望まないさ

只要能回到朋友就别无所求了

tomodachi ni modoretara kore ijou wa mou nozoma naisa

君がそれでいいなら僕だってそれで構わないさ

你认同的话我那样也没有关系

kimi ga sorede iinara boku datte sorede kamawa naisa

嘘つきの僕が吐いた はんたいことばの愛のうた

说谎的我倾吐出的 相反话语的爱之歌

usotsuki no boku ga haita hantai kotoba no ai no uta


今日はこっちの地方はどしゃぶりの晴天でした

今天这边是倾盆大雨的晴天

kyou wa kocchi no chihou wa doshaburi no seiten deshita

昨日もずっと暇で一日満喫してました

昨天也闲情地享受过了一天

kinou mo zutto hima de ichinichi mankitsu shite mashita

別に君のことなんて考えてなんかいないさ

也没有特别在考虑你的事情

betsuni kimi no koto nante kangaete nanka inaisa

いやでもちょっと本当は考えてたかもなんて

也许还是稍稍有想过一些吧

iyademo chotto hontou wa kangaeteta kamo nante

メリーゴーランドみたいに回る

旋转木马般转动著

meri^go^rando mitai ni mawaru

僕の頭ん中はもうグルグルさ

我的头脑中转个不停

boku no ataman naka wa mou guruguru sa

この両手から零れそうなほど

快要从这双手中溢出来般

kono ryoute kara kobore souna hodo

君に貰った愛はどこに捨てよう?

你给的爱要丢向何处才好?

kimi ni moratta ai wa dokoni suteyou ?

限りのある消耗品なんて僕は

这些有限的消耗品之类的

kagiri no aru shoumouhin nante boku wa

要らないよ

我不需要啊

iranaiyo


僕がずっと前から思ってる事を話そうか

说说我很久前就在想著的事吧

boku ga zutto mae kara omotteru koto wo hanasouka

姿は見えないのに言葉だけ見えちゃってるんだ

明明看不见姿态只能感受到话语

sugata wa mienai noni kotoba dake miechatterunda

僕が知らないことがあるだけで気が狂いそうだ

只因有著我不知道的事感到崩溃

boku ga shiranai koto ga aru dakede kiga kurui souda

ぶら下がった感情が 綺麗なのか汚いのか

这悬吊著的感情是美丽还是污秽

bura sagatta kanjou ga kirei nanoka kitanai noka

僕にはまだわからず捨てる宛てもないんだ

我还不知道应该把它弃置何处啊

boku niwa mada wakarazu suteru ate mo nainda

言葉の裏の裏が見えるまで待つからさ

我会等到发现那话语的最最深处时

kotoba no ura no ura ga mieru made matsu karasa

待つくらいならいいじゃないか

只是等待不也不错嘛

matsu kurai nara ii janaika


進む君と止まった僕の

前进的你与停下的我

susumu kimi to tomatta boku no

縮まらない隙を何で埋めよう?

那缩不短的缝隙中要填上什么呢?

chijimaranai suki wo nanide umeyou ?

まだ素直に言葉に出来ない僕は

还无法率直地说出来的我

mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa

天性の弱虫さ

是个天生的胆小鬼

tensei no yowamushi sa


この両手から零れそうなほど

快要从这双手中溢出来般

kono ryoute kara kobore souna hodo

君に渡す愛を誰に譲ろう?

这份要递给你的爱该转给谁呢?

kimi ni watasu ai wo dare ni yuzurou ?

そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ

那是我也还没找到的目标

sonnan dokonimo ate ga aru wakenai daro

まだ待つよ

我还会等待著

mada matsuyo

もういいかい

这样可以了吗

mou iikai

Template:164