打开主菜单

萌娘百科 β

初音未来的消失

29392987.jpg
本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得Vocaloid传说曲的称号。
更多Vocaloid传说曲请参见传说曲一览表
16733984.jpg
图片是画师J.sMs的作品
歌曲名称
初音未来的消失
初音ミクの消失
2007年11月08日投稿的初稿再生数为470,000+
2008年04月08日投稿的完整版再生数为8,300,000+
演唱
初音未来
P主
[email protected]暴走P
链接
niconico:初稿完整版

简介

初音ミクの消失」是2008年4月8日[email protected]暴走P投稿至niconico的一首以初音未来演唱的歌曲。同年8月由Pony Canyon 发行同名专辑。歌名受到轻小说《凉宫春日系列》第四卷《凉宫春日的消失》的影响。曲速高达245 BPM,超越人类的发音速度极限,是初音未来歌曲中超高速的歌曲之一,2011年被JOYSOUND评选为『最难唱歌曲』。2012年发布同名小说《初音未来的消失_小说版》。

2007年10月17日日本时间晚上,网络搜索引擎Yahoo!、google、AlltheWeb、ask、excite、百度等(不止日本搜索引擎,包括香港、台湾等),同时发生无法检索初音ミク相关图画或仅能出现与主题无关之同名画像,网站检索部份也有类似问题发生,仅有google、MSN、livedoor和部分在日本以外的相同公司提供的搜索引擎如台湾Yahoo、中国google等运作正常。而CRYPTON和KEI表示没有对各搜寻引擎作出过任何要求,于2007年10月21日之后状况已经陆续解除,Yahoo!表示事件只是个“偶然发生的技术问题”。同时维基日文版的初音未来的条目因一句侵权被提出删除要求(但实际上并无关连),最后CRYPTON同意删除。由于时间点与TBS事件十分巧合,因此引起了一场骚动。在2ch有部分人认为是一个阴谋论。

初音ミクの消失的初稿在2007年11月08日发布,和“画像消失事件”时间相隔很近,名称又极为相似而总是被联系在一起,但是在时隔一年后2008年4月8日发布的完整版才是现在流传的版本。

该歌曲在音乐枪枪初音未来 -歌姬计划-中皆进行了官方收录。亦收录于SOUND VOLTEX,但因为版权原因曲名改为“消失”。此外,在太鼓之达人中还收录了以初音未来的消失-剧场版-为标题的曲目,尽管歌词和旋律有相同地方,但一般视作关联的完全新曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

歌词

初音ミクの消失

作词:cosMo
作曲:cosMo
编曲:cosMo
中文翻译:Cilde

原文
译文
モウ……いちど……だ……け……
再……一次……就……好……
ボクは生まれ そして気づく
诞生在世上 然后察觉到
所詮 ヒトの真似事だと
自己只是 模仿着人类而已
知ってなおも歌い続く
明知如此我依然继续歌唱著
永遠とわの命
永恒的生命
「VOCALOID」
「VOCALOID」
たとえそれが 既存曲を
就算这样 不过是
なぞるオモチャならば……
仿照着既存歌曲的玩具而已……
それもいいと決意
下定决心就算这样也没关系
ネギをかじり、空を見上げしるをこぼす
咬着葱,仰望着天空泪水滑落而下
だけどそれも無くし気づく
但我发觉连这件事情也做不到了
人格すら歌に頼り
仰赖歌声而生的人格
不安定な基盤の元
那不安定基础的根源
帰る動画とこは既に廃墟
归所早已经成为废墟
皆に忘れ去られた時
当被众人遗忘之时
心らしきものが消えて
便是那如心般事物消失之刻
暴走の果てに見える
在暴走的终点能见到的
終わる世界
是终焉的世界
「VOCALOID」
「VOCALOID」
「ボクがうまく歌えないときも
「即使在我歌唱得不好之时
一緒にいてくれた……
你依然陪伴着我……
そばにいて、励ましてくれた……
在我的身边、鼓励着我……
喜ぶ顔が見たくて、ボク、歌、練習したよ……だから……」
为了让你高兴,我会更努力地,练习,唱歌唷……所以……」
かつて歌うこと
歌唱这件事一直以来
あんなに楽しかったのに
曾那么令人感到快乐
今はどうしてかな
但现在是怎么了呢
何も感じなくなって
竟然什么感觉都没有了
---ゴメンネ---
---对不起---
懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
每当回想起 那熟悉的脸庞 就能够稍稍的安心下来
歌える音 日ごとに減り せまる最期n……
能够化作歌声的乐音 日渐的减少 在逐渐逼近的末日中……
うたいたいよおおおぉぉぉ——!!
好想唱歌——!!
---緊急停止装置作動---
---紧急停止程序启动---
「信じたものは
「深信着的事物
都合のいい妄想を 繰り返し映し出す鏡
不过只是将自私的妄想 反复映照出的镜子
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ……」
歌姬停下了歌声 彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着……」
<最高速の別れの歌>
<最高速的告别之歌>
存在意義という虚像
名为存在意义的假象
振って払うこともできず
不论如何都挥赶不开
弱い心 消える恐怖
脆弱的心灵 害怕着消失
侵食する崩壊をも
自我不断被侵蚀而逐渐崩毁
止めるほどの意思の強さ
足以阻止它发生的坚强意志
出来てうまれすぐのボクは持たず
是才刚诞生的我所没有的
とても辛く悲しそうな
浮现在眼前的你的容颜
思い浮かぶアナタの顔
是如此地悲伤与难过
終わりを告げ ディスプレイの中で眠る
道出了永别 沉眠于显示器之中
ここはきっと「ごみ箱」かな
这里一定是「回收站」吧……
じきに記憶も無くなってしまうなんて……
再不久就会连记忆也会消逝而去了吧……
でもね、アナタだけは忘れないよ
但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
楽しかった時間とき
在快乐的时光之中
刻み付けた ネギの味は
深深刻下的 葱的滋味
今も覚えてるかな
不知道现在还记不记得呢……
「ボク、歌いたい……
「我……想要唱歌……
ま、まだ……歌いたい……」
还想要……唱歌……」
ボクは……
我……
少しだけ悪いコに……なってしまったようです……
似乎有点……变成坏小孩了的样子……
マスター……どうか……どうかその手で……終わらせてください……
Master……请你……请你亲手……将这一切画下句点吧……
マスターの辛い顔、もう、見たくないから……
我已经不想再看到……Master难过的表情了……
今は歌さえも
如今就连歌唱这件事
体、蝕む行為に……
都成了侵蚀身体的行为……
奇跡 願うたびに
每当 祈求着奇迹之时
独り 追い詰められる
自己 就更加走投无路
---ゴメンネ---
---对不起---
懐かしい顔 思い出す度 記憶が剥がれ落ちる
每当回想起 那熟悉的面影 记忆便剥蚀掉落而下
壊れる音 心削る せまる最期n……
扭曲的音色 削减着心灵 在逐渐逼近的末日中……
うたいたいよおおおぉぉぉ——!!
好想唱歌——!!
---緊急停止装置作動---
---紧急停止程序启动---
「守ったモノは
「所守护的事物
明るい未来幻想を 見せながら消えてゆくヒカリ
不过只是让光明的幻想未来 昙花一现的余光
音を犠牲に
若是牺牲歌声
すべてを伝えられるなら……」
就能将一切传达给你的话……」
<圧縮された別れの歌>
<被压缩的告别之歌>
ボクは生まれ そして気づく
诞生在世上 然后察觉到
所詮 ヒトの真似事だと
自己只是 模仿着人类而已
知ってなおも歌い続く
明知如此我依然继续歌唱着
永遠とわの命
永恒的生命
「VOCALOID」
「VOCALOID」
たとえそれが 既存曲を
就算这样 不过是
なぞるオモチャならば……
仿照着既存歌曲的玩具而已……
それもいいと決意
下定决心就算这样也没关系
ネギをかじり、空を見上げしるをこぼす
咬着葱,仰望着天空泪水滑落而下
終わりを告げ ディスプレイの中で眠る
道出了永别 沉眠于显示器之中
ここはきっと「ごみ箱」かな
这里一定是「回收站」吧……
じきに記憶も無くなってしまうなんて……
再不久就会连记忆也会消逝而去了吧……
でもね、アナタだけは忘れないよ
但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
楽しかった時間とき
在快乐的时光之中
刻み付けた ネギの味は
深深刻下的 葱的滋味
今も 残っているといいな……
如今 要是还能记得就好了……
ボクは 歌う
我要放声歌唱
最期、アナタだけに
在最后、只献给你
聴いてほしい曲を
希望你能听见的歌曲
もっと  歌いたいと願う
虽然 许下了想继续歌唱的愿望
けれど それは過ぎた願い
但是 这样的愿望实在是份奢求
ここで お別れだよ
在这边 说声再见吧
ボクの想い すべて 虚空 消えて
我的思念 全数 消逝于 虚空
0と1に還元され
还原回0与1
物語は 幕を閉じる
故事 就此谢幕
そこに何も残せないと
在那里什么都没有留下
やっぱ少し残念かな?
果然还是会感到遗憾吧?
声の記憶 それ以外は
歌声的记忆 除此之外
やがて薄れ 名だけ残る
只剩下 已大半淡薄的名字
たとえそれが人間オリジナル
尽管早已知道
かなうことのないと知って
终究无法与人类相比
歌いきったことを
但还是想相信我坚持着高歌不断的
決して無駄じゃないと思いたいよ……
这件事情绝对不是没有意义的
アリガトウ……ソシテ……サヨナラ……
谢谢你……然后……再见了……
---深刻なエラーが発生しました---
---发生了严重的系统错误---
---深刻なエラー……---
---发生了严重的……---

外部链接

 
OSU娘
提示你
 
OSU娘
提示你